Tag: Waarom zijn vreemde talen zo moeilijk als je dyslexie hebt?

Voorschotbegeleiding vreemde talen bij dyslexie
7 september 2021

Blog#139- Voorschotbegeleiding vreemde talen bij dyslexie

Vreemde talen en dyslexie

“Engels op de basisschool was voor mij zo moeilijk. Ik vraag me af of je mij wel kunt helpen.”
We startten na een lange pauze weer met de dyslexiebegeleiding enkele weken voor het einde van de zomervakantie. Afscheid van de basisschool met allerlei afsluitende festiviteiten gevolgd door een zorgeloze vakantie zorgden voor die lange pauze. Elk jaar weer spannend hoe en waar we de draad gaan oppakken, maar even geen dyslexiebegeleiding is ook belangrijk om de batterij weer op te laden.

Waarom zijn vreemde talen zo moeilijk?

 “Wat bedoel je met moeilijk?”, vroeg ik.
“Nou, uh… ik begrijp al best veel van de gesproken taal, maar als ik het moet lezen en schrijven, dan herken ik niets meer terug. En in groep 8 moest ik ook in het Engels schrijven en stukjes lezen. Geen mens die mij begreep!”

Geen mens die mijn Engels begreep…..

“Kun je dan eens wat woorden voorlezen?”

Hij begon:

  • Beach wordt gelezen als beejag
  • Apple: ap-ple
  • know;: know ( de k wordt uitgesproken)

Kortom: de klank-tekenkoppeling die voor iedereen die een andere taal leert, tijd kost, is bij dyslexie nóg moeilijker. Vaak hoort men ook (veel langer dan bij klasgenoten zonder dyslexie)  niet het klankverschil tussen de a van black en de a van name.

Waarom zijn vreemde talen zo moeilijk als je dyslexie hebt?

Vreemde talen zijn sowieso al een flinke uitdaging voor brugklassers. Heb je dyslexie dan komt er een moeilijkheid bij. De klank-tekenkoppelingen worden niet zo gemakkelijk herkend en bij elk nieuw woordje is geen vanzelfsprekende juiste uitspraak. Wat nu, want het lesprogramma biedt vaak weinig ruimte om hier al te lang bij stil te staan.

Vreemde talen leren en dyslexie betekent…

  • Extra tijd voor de auditieve discriminatie, want verschillen horen in de uitspraak van tekens is een belangrijke tussenstap.
  • Vertrouwd raken met de spelling, maar ook met de uitspraak
  • Afspraken maken met de docent hoe dit aan te pakken bij toetsing

Een hele kluif voor brugklassers met dyslexie, want….het blijft niet alleen bij Engels. Ook het Frans komt er vaak bij en in de tweede klas Duits. Als je niet oppast “verdrinkt” zo’n  leerling in de talen en komt niet meer toe aan de andere vakken. Het tegenovergestelde komt ook voor. De moed verliezen als je na zoveel tijd in Engels of Frans enz. hebt gestoken toch weer met een diepe onvoldoende thuiskomt. Dan maar niets meer doen….

Voorschotbegeleiding vreemde talen bij dyslexie

Als je op de basisschool  al vroeg de diagnose dyslexie hebt gekregen, is er vaak tijd om in groep 8 al een voorschotbegeleiding te starten. Tijd om aan de klanken en bijhorende tekens te wennen, de klankverschillen te horen en te herkennen.

Kinderen krijgen tegenwoordig toch al Engels op de basisschool?

Inderdaad, dat klopt, maar….. dat is gericht op de groep en niet specifiek op degene met dyslexie. En zo ontstaat zo’n verzuchting:
“Engels op de basisschool was voor mij zo moeilijk. Ik vraag me af of je mij wel kunt helpen”.

Mocht je dit verhaal herkennen en zou je ook begeleiding willen? Je hóeft niet te wachten tot de brugklas. In groep 7 of 8 is dat heel goed in een dyslexiebegeleiding in te passen.

Meer informatie? https://www.logopedie-dyslexie-silvia-linssen.nl/spreek-jij-engels-zoals-je-het-schrijft/

Woon je ver weg? Ook dat is geen probleem, want de afspraken en de begeleiding gaan ook prima online!

Wil je meer informatie over de Nederlandse spelling? https://www.spellingprof.nl 

Lees meer